話題の「ソンジェ背負って走れ」を見た。
面白かったー!
私は、涙の女王よりこっちの方がよかった。
久しぶりに、続きが気になる、良いドラマだったな~。
(そう。ドラマに夢中で、ブログを触れていなかったのだw)
女神降臨の作家が書いたらしいけど、
オリジナル脚本もいけるんだね。
今後の作品も楽しみだわ~。
主演の子、スカイキャッスルの子じゃないのー!!イェソだわよ!
すごいすごい。天然の美人に成長してる!良かったわ~(*´▽`*)
一重のままというのがなお良しだと思う。
歳を取ってきてから、分厚い二重の子よりも、
すっきり目の人の方が美しいなと感じるようになった。
(二重ぱっちりは年取ると、シワになるから、長く美しくいたい人は一重のままをおススメするわ。)
今日、職場で英語翻訳の子と韓国ドラマの話をしていたら、
なんと私の大好きな応答せよの某シリーズの、ネトフリ翻訳をしてたという!
すごいじゃないか!( *´艸`)
韓国ドラマの翻訳って、韓→日、というケースは滅多になくて、
韓→英→日、という場合が非常に多いらしい。そもそも韓日翻訳できる訳者の人数が英日に比べて圧倒的に少ないからだそうよ。
へーへーへー。翻訳の世界も深いのだなあ。